Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zużycie materiałów opałowych, zużycie paliwa;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zużycie paliwa

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

pompa wtryskowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The response to it is change - change of fuels, change of consumption and change of heart.
Odpowiedzią na to jest zmiana - zmiana paliw, zmiana konsumpcji i zmiana nastawienia.

statmt.org

Less fuel consumption means less import of fuel required.
Mniejsze zużycie paliw oznacza mniejsze zapotrzebowanie na przywóz paliwa.

statmt.org

More efficient regulation will mean shorter flights, shorter delays and lower fuel consumption.
Bardziej skuteczne przepisy przełożą się na krótsze loty, mniejsze opóźnienia i mniejsze zużycie paliwa.

statmt.org

These innovations will help to reduce CO2 emissions, fuel consumption and noise pollution.
Te innowacje przyczynią się do ograniczenia emisji CO2, zmniejszenia zużycia paliwa oraz redukcji hałasu.

statmt.org

The traditional internal combustion engine is out of date because fuel consumption is so high.
Tradycyjny silnik wewnętrznego spalania jest przestarzały, ponieważ pochłania bardzo wysokie ilości paliwa.

statmt.org

A, what is the fuel consumption of a Tiger tank?
A, jakie jest zużycie paliwa czołgu Tygrys?

The traditional internal combustion engine is out of date because fuel consumption is so high.
Tradycyjny silnik wewnętrznego spalania jest przestarzały, ponieważ pochłania bardzo wysokie ilości paliwa.

Tyres' rolling resistance, depending on the driving conditions and speed, accounts for 20 to 30% of fuel consumption.
Opory toczenia, w zależności od warunków jazdy i prędkości, odpowiadają za 20-30% zużycia paliwa.

The same applies to the listing of CO2 emissions and fuel consumption: both must be clear to the consumer.
To samo dotyczy wyszczególnienia emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa: obie te rzeczy muszą być dla konsumenta jasne.

These innovations will help to reduce CO2 emissions, fuel consumption and noise pollution.
Te innowacje przyczynią się do ograniczenia emisji CO2, zmniejszenia zużycia paliwa oraz redukcji hałasu.

If a third of old plants were replaced by cutting-edge facilities, fuel consumption could be reduced by 30%.
Jeżeli jedna trzecia starych elektrowni zostałaby zastąpiona najnowszymi instalacjami, zużycie paliwa spadłoby o 30%.

This will allow important improvements to be achieved in terms of flight times, fuel consumption, travel costs and CO2 emissions.
Umożliwi ono osiągnięcie ważnego postępu w zakresie czasu lotów, zużycia paliwa, kosztów podróży i emisji CO2.

Less fuel consumption means less import of fuel required.
Mniejsze zużycie paliw oznacza mniejsze zapotrzebowanie na przywóz paliwa.

The irreversible reduction in fossil fuel consumption is being imposed by the restricted availability of sources.
Nieodwracalne zmniejszenie zużycia paliw kopalnych jest wymuszone ograniczoną dostępnością źródeł.

More efficient regulation will mean shorter flights, shorter delays and lower fuel consumption.
Bardziej skuteczne przepisy przełożą się na krótsze loty, mniejsze opóźnienia i mniejsze zużycie paliwa.

One effective tool is the modernisation of air traffic control, where, according to analysts, fuel consumption savings of between 6 and 12% may be achieved.
Jednym ze skutecznych narzędzi jest modernizacja zarządzania ruchem lotniczym, gdzie, jak podają analitycy, można uzyskać od 6 do 12% procent oszczędności w zużyciu paliwa.

Is the Commission satisfied with the performance to date of the European automobile industry in reducing carbon dioxide emissions and fuel consumption?
Czy Komisja jest zadowolona z dotychczasowych wyników europejskiej branży motoryzacyjnej pod względem ograniczenia emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa?

'Green driving' means reducing fuel consumption.
"Ekologiczna jazda” oznacza zmniejszenie zużycia paliwa.

It is therefore important to pursue an increase in vehicle energy efficiency, a reduction in fuel consumption and, in general, the development of low carbon technologies.
Z tego względu należy dążyć do zwiększenia wydajności energetycznej pojazdów, obniżenia zużycia paliwa oraz ogólnie do rozwoju technologii niskoemisyjnych.

If we had sensible, rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12%, which would substantially reduce CO2 emissions.
Jeśli mielibyśmy do dyspozycji rozsądny, szybki i efektywny system zarządzania transportem powietrznym, moglibyśmy zredukować zużycie paliwa do 12%, co znacząco zredukowałoby emisje CO2.

The tyre of a car - I am not sure if you are aware of this - accounts for 20% to 30% of a car's total fuel consumption.
Opona samochodowa - nie wiem, czy jesteście państwo tego świadomi - odpowiada za 20% do 30% całkowitego zużycia paliwa przez samochód.

In my view, this report represents another step towards a sustainable Europe in energy terms, allowing consumers to choose tyres which reduce the fuel consumption of their vehicles.
Moim zdaniem to sprawozdanie jest kolejnym krokiem naprzód ku Europie zrównoważonej w kategoriach energii, gdzie konsumenci mogą wybierać opony, które obniżają zużycie paliwa przez ich pojazdy.

It will have a negative impact on the vehicle mass, on vehicles' aerodynamic properties and, consequently, on fuel consumption and ipso facto on the environment.
Będzie to miało negatywny wpływ na ciężar pojazdu, na właściwości aerodynamiczne pojazdu, a przez to w konsekwencji na zużycie paliwa i tym samym na środowisko naturalne.

As a result, more effective planning of air traffic routes will reduce fuel consumption and harmful emissions, and air transport will thus become more environmentally friendly.
Bardziej efektywne planowanie tras ruchu lotniczego przyczyni się do zmniejszenia zużycia paliwa i szkodliwych emisji, a transport lotniczy stanie się bardziej przyjazny dla środowiska.

This requires large investments from transport companies, which will actually pay off relatively quickly, both in terms of lower road tax and in terms of lower fuel consumption.
To wymaga ogromnych inwestycji ze strony firm przewozowych; nakłady te w istocie bardzo szybko zaczną się opłacać - zarówno ze względu na niższy podatek drogowy, jak i na mniejsze zużycie paliwa.

I agree with the Commissioner that the car industry should receive assistance, in the attempts that we have requested to produce cars with low emissions and low fuel consumption.
Zgadzam się z komisarzem, że przemysł samochodowy powinien otrzymać pomoc w jego staraniach na rzecz wyprodukowania samochodów o mniejszej emisji zanieczyszczeń i bardziej energooszczędnych, niskoemisyjnych, których sami od niego zażądaliśmy.

According to this regulation, tyre suppliers must use labels and stickers to provide users with information about fuel consumption and running resistance, wet grip and external rolling noise.
Zgodnie z tym rozporządzeniem dostawcy opon muszą stosować oznaczenia i nalepki informujące użytkowników o zużyciu paliwa i oporach toczenia, przyczepności do mokrego podłoża i zewnętrznym hałasie toczenia.

The fact is that the cost of doing this is much less than Mr Nuttall claimed and the money saved in fuel consumption is greater than the cost.
Faktem jest, że koszt tych działań jest o wiele niższy niż twierdził pan poseł Nutall, a pieniądze zaoszczędzone na mniejszym zużyciu paliwa przewyższają koszty.

No one doubts that the share of fossil fuels, which accounted for 79% of gross domestic fuel consumption in the European Union in 2004, will remain high in the foreseeable future.
Nikt nie ma wątpliwości, że w przewidywalnej przyszłości udział paliw kopalnych, który w 2004 r. wynosił 79% w odniesieniu do całego krajowego zużycia paliw w Unii Europejskiej, pozostanie na wysokim poziomie.

The management of airports, air traffic control and a single European sky all have a huge contribution to make in decreasing fuel consumption and thereby reducing costs of fuel and carbon credits for the airlines.
Zarządzanie lotniskami, kontrola ruchu lotniczego oraz jednolita europejska przestrzeń powietrzna mają w dużym stopniu przyczynić się do zmniejszenia zużycia paliwa i w ten sposób zmniejszenia kosztów paliwa i limitów emisji dla linii lotniczych.

I think that it is important that the use of intelligent transport systems can make an effective contribution to the reduction in fuel consumption, and by implication, to improved air quality in cities and to traffic flow.
Moim zdaniem ważne jest, że korzystanie z inteligentnych systemów transportowych może skutecznie przyczynić się do zmniejszenia zużycia paliwa, a przez to pośrednio do poprawy jakości powietrza w miastach i płynności ruchu ulicznego.

Important aspects that should be taken into consideration are fuel consumption and the related CO2 emissions, but also the emission of toxic and otherwise harmful particles and substances, such as carbon dioxide and fine particulate matter.
Należy mieć na uwadze takie ważne aspekty jak zużycie paliwa i związane z nim emisje CO2, nie zapominając jednak o emisjach toksycznych i w inny sposób szkodliwych cząstek stałych i substancji, takich jak dwutlenek węgla i drobne cząstki stałe.

Reducing fuel consumption will be of great benefit to the consumer at a time of increasing austerity but it will also reduce CO2 emissions and contribute to the EU's ambitious goals in climate change reduction.
Zmniejszenie zużycia paliwa to wielka korzyść dla konsumenta w czasie wymagającym zaciskania pasa, ale oznacza również niższe emisje CO2 oraz przyczynia się do osiągnięcia ambitnych celów UE związanych z spowolnieniem zmian klimatu.

I understand the concerns of my fellow Member, Mr Turmes, with regard to biofuels and his opposition to the aim of using these fuels as 10% of the total fuel consumption, which is supported by the Commission.
Rozumiem obawy mojego kolegi, pana posła Turmesa, dotyczące biopaliw oraz jego sprzeciw wobec celu, jakim jest doprowadzenie do sytuacji, że 10% całego zużycia paliwa przypadnie na paliwa tego typu, co popiera Komisja.

For example, by checking tyre pressures, we can reduce fuel consumption and thus also emissions, and by introducing modern electronic drive control systems in 2011, a reduction in the number of accidents on European roads will be achieved one year earlier.
Na przykład poprzez kontrolę ciśnienia w oponach możemy zmniejszyć zużycie paliwa, a tym samym również emisje, natomiast poprzez wprowadzenie w 2011 roku nowoczesnych elektronicznych systemów sterowania napędu doprowadzimy do zmniejszenia liczby wypadków na europejskich drogach o jeden rok wcześniej.

By regulating the use of energy efficient tyres that are safe and have low noise emissions, we are helping both to reduce environmental damage, by lowering fuel consumption, and to increase consumer protection, by means of market competition.
Dzięki rozporządzeniu regulującemu korzystanie z opon efektywnych energetycznie, bezpiecznych i o niskiej emisji hałasu przyczyniamy się do zmniejszenia szkód dla środowiska poprzez ograniczenie zużycia paliwa oraz do zwiększenia ochrony konsumentów poprzez konkurencję rynkową.

The fast reunification of the European airspace will determine the shortening of routes, implicitly the decrease of fuel consumption and, consequently, the reduction of emissions, therefore lower costs in the ETS, and consequently, lower prices.
Szybka reunifikacja europejskiej przestrzeni powietrznej zadecyduje o skróceniu tras, pośrednio zmniejszeniu zużycia paliwa i w konsekwencji redukcji emisji, a zatem niższych kosztów w ETS i w konsekwencji niższych cen.

There are other ways of informing consumers, given that when they buy a car they go to the dealership and they are provided with information on carbon dioxide emissions and also on fuel consumption through the brochures and signs found there.
Istnieją inne sposoby informowania konsumenta, biorąc pod uwagę to, że kupując samochód udaje się on do sprzedawcy, gdzie uzyskuje informacje dotyczące emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa znajdujące się w broszurach i na oznakowaniu.